Вячеслав Петряков: «Поэзия раскрывает личность»
Издательство «Флинта» существует с 1996 года, выпускает учебную, познавательную, научную и справочную литературу. На вопросы "Литературной Газеты" отвечает генеральный директор издательства Вячеслав Петряков.
– Почему вы решили создать издательство? Давняя юношеская мечта или это как-то связано с вашей профессией?
– По первому образованию я технарь. В вузе нас учили техническим премудростям, знанию специальности… Но, к сожалению, у нас не было занятий по русскому языку и культуре речи. Неумение говорить, особенно публично, мешает работе. Михаил Светлов шутил, что человек не тот, кто есть на самом деле, а тот, что о нём думают. А представление о человеке складывается прежде всего по его речам.
Поэтому, когда в 1996 году я вместе с единомышленниками организовал своё издательство, первыми книгами были: «Русский язык для студентов-нефилологов» и «Культура устной и письменной речи делового человека». Что касается названия «Флинта»… Мы купили готовую фирму (путём смены учредителей) с романтическим названием «Флинта» и начали искать его этимологию. В большинстве случаев это были географические названия. Также мы узнали, что самый плотный халцедон называют флинтом или кремнием. Во времена Петра I флинтой называли ружьё. А в Германии, Австрии, Чехии и сегодня так называют охотничьи ружья. Кроме того, всем нам хорошо знаком образ легендарного капитана Флинта. В лихие 90-е годы мы себя отождествляли с его именем. И в конце концов мы решили, что «Флинта» – это дружная команда издателей, которая в безбрежном океане познания запускает свои парусники-книги и желает им попутного ветра. А вот эмблему нашего издательства мы придумали сами – это раскрытая книга под голубым шариком. Мы мечтали, чтобы книги нашего издательства раскрывали и читали во всём мире, и сегодня их можно увидеть практически во всех книжных магазинах России и во многих книжных магазинах ближнего и дальнего зарубежья.
– Какие издания вам ближе всего?
– Издательство «Флинта» специализируется на выпуске учебной литературы гуманитарного профиля для высшей школы. Сегодня мы предлагаем более 600 наименований книг по следующим направлениям: «Речь. Язык. Общение», «Литературоведение. Русская литература», «Зарубежная литература», «Журналистика», «Риторика» и другие.
Данные направления были выбраны неслучайно. Ведь ещё в Древней Греции молодых людей вначале обучали красноречию, поэзии, философии, а только потом точным наукам. К тому же одним из учредителей нашего издательства была кандидат филологических наук Ольга Казарцева, написавшая одну из первых книг по культуре речи – «Культура речевого общения».
Ближе всего мне, конечно, первые книги, которые я уже отметил, и книги, связанные с поэзией. Многим начинающим поэтам мы помогли издать свои произведения.
Кстати, принято думать, что американцы в отличие от нас очень практичны и прагматичны и далеки от поэзии. Однако у нас ни в одном из вузов не существует штатной должности поэта. А в американских университетах и колледжах это – норма! Потому что занятия поэзией, собственные поэтические пробы способствуют самораскрытию личности, преодолению скованности и всяческих комплексов, помогают молодым людям лучше понять себя и других. Иногда смотришь телевизор или слушаешь радио – выступают интеллектуалы, но с такой чёрствой душой и полным отсутствием совести, что невольно вспоминаешь слова, сказанные Томасом Манном: «Где высокомерие интеллекта сочетается с душевной косностью и несвободой, там появляется чёрт».
– Есть ли у вас и вашего издательства любимые авторы?
– Конечно, есть, как не быть? У нас их более семисот. География наших авторов в России – от Калининграда до Владивостока, от Сочи до Мурманска. Есть много авторов из стран СНГ и дальнего зарубежья. Такая вот обширная география.
Все наши авторы – наши друзья, их творческое начало, жизненный опыт, мудрость и оптимизм создают в издательстве творческую атмосферу и особую культурно-интеллектуальную ауру. Мы всех их любим. Низкий им поклон. А вот самому почётному автору – Арнольд Ирине Владимировне в прошлом году исполнилось 100 лет. Её книга «Стилистика. Современный английский язык» является классическим учебником и выдержала девять изданий. Автор и сегодня работает над его совершенствованием.
– Были ли какие-то запомнившиеся, может быть, курьёзные случаи, связанные с публикацией тех или иных книг?
– В многолетней издательской работе почти каждый день случаются курьёзы, чаще смешные, иногда не очень… У нас в одной комнате работают три Ирины, а среди авторов часто встречаются однофамильцы: Ивановых – четыре, Кондратюков – три, Кузьминых – четыре и так далее. У некоторых совпадают имена и отчества. Я думаю, уже ясно, какие курьёзные ситуации иногда возникают при определённых стечениях обстоятельств… Но это, я полагаю, типичное явление для многих издательств.
– Можно ли назвать особо интересные проекты? Было ли что-то, запомнившееся особенно, какая-то поворотная точка, повлиявшая на деятельность издательства?
– Поворотной точкой, или толчком к развитию «Флинты», можно назвать I Международный конгресс исследователей русского языка, проходивший в 2001 году: «Русский язык: исторические судьбы и современность». Там мы познакомились со многими будущими нашими авторами. В это время и родился интересный проект: выпуск уникальных словарей.
Некоторые уже изданы: «Фразеологический словарь современного русского литературного языка» в двух томах, «Стилистический энциклопедический словарь русского языка», «Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник», «Большой грамматический словарь русского языка» в двух томах, «Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык» в двух томах и др.
В ближайшее время выйдут: «Энциклопедический словарь библейских фразеологизмов русского языка», «Этимологический словарь современного русского языка» в двух томах, «Риторический словарь».
В США ежегодно 16 октября отмечается День словарей – в этот день в 1752 году родился основоположник вебстеровских словарей Ной Вебстер. Школьникам на уроках рассказывают о разных типах словарей, учат ими пользоваться. Хорошо бы и у нас ввели такой праздник 22 ноября – в день рождения Владимира Даля.
– Для кого «Флинта» издаёт книги?
– Если открыть почти любую нашу книгу и заглянуть в аннотацию, то прочтём: «Для студентов, аспирантов и преподавателей». Это и есть наша читающая аудитория и, конечно, те люди, которые интересуются данными проблемами.
Источник:
“занятия поэзией, собственные поэтические пробы способствуют самораскрытию личности, преодолению скованности и всяческих комплексов, помогают молодым людям лучше понять себя и других.”
Точно сказано, подтверждаю, никаких прежних комплексов и скованности!
Супер.
Мое хобби: я собираю выражения, афоризмы про книги и чтение.
Спасибо!
Отсутствие комплексов, это примерно так:
Я хочу обнять весь мир руками,
И стоять, с открытою душой,
Наблюдать за птицей, облаками,
И проститься с прошлою тоской.
Замечать , как снова всходят травы,
И деревья одеваются листвой.
Все простить, обиды, даже раны,
И расстаться с прошлою тоской.
Я разная и не похожа порою сама на себя
И только знакомый прохожий глядит, понимая меня.
Всем приятных выходных!!!
Оставить комментарий
Последние материалы
Реклама
Последние комментарии
Рубрики
Ссылки
Архив материалов
Подписка
Новое на Pro-Books.ru
Метки
Amazon Google Kindle Ozon АСТ Авторам Авторское право Аналитика Аттикус Библиотека Букбери Буквоед Выставка Государство Детская литература За рубежом Интервью Интернет Исследования Конференция Копирайт Кризис Литрес Магазины Новости Новости компаний Новости рынка Прогнозы РКС Размышления Разное Регионы Реклама Роспечать США События Статистика Топ-Книга Тренды Украина Учебная литература Эксмо Электронные книги книготорговляНовое на сайте «Книга 2.0»
Реклама
Реклама
Правовая информация
(c) Publishit.ru, 2008—2010. При цитировании ссылка на Publishit.ru обязательна.Самое комментируемое
Статистика