Рукописи не горят
Издатели разных стран мира стали зарабатывать на публикации неизвестных произведений классиков.
Неоконченный роман Владимира Набокова «Подлинник Лауры», который согласно завещанию великого писателя должен быть уничтожен, все-таки будет опубликован в журнале Playboy, где полвека назад Набоков напечатал «Лолиту» и отрывки из книги «Ада». Эта новость подтолкнула других издателей к тому, чтобы публиковать неизвестные рукописи тех писателей, которых давно нет в живых.
Вслед за Владимиром Набоковым в этот список вошли Марк Твен, Грэм Грин, Джон Рональд Толкиен, Уильям Стайрон, Мэри Шелли, Эрнест Хемингуэй и многие другие. Таким образом, в период финансового кризиса издатели убивают сразу нескольких зайцев. Во-первых, не нужно особо тратиться на рекламу (например, в понимании издателей имя Марка Твена – давно «раскрученный бренд»). Во-вторых, не нужно искать читателей (имя писателя говорит само за себя). И главное, в силу срока давности закон об авторском праве на многие произведения уже не распространяется.
«Аудитория у таких авторов существует уже давно, – говорит Лаура Доусон, исполнительный директор американской фирмы LJN Dawson, оказывающей консультационные услуги в издательском бизнесе. – Конечно, издателям это очень нравится. Для них такие авторы как манна небесная». Основной интерес представляют ранее не издававшиеся рукописи знаменитых писателей. Например, незаконченный роман Грэма Грина «Пустое кресло» можно прочитать в американском литературном журнале Strand.
Другая группа изданий носит более сложный характер. Речь идет о пересмотренном и дополненном варианте мемуаров, в числе которых оказались и мемуары Эрнеста Хемингуэя. Когда-то первый вариант мемуаров о днях Хэмингуэя, проведенных в Париже, издала его четвертая жена – Мэри. Однако спустя полвека внук писателя – Шон Хемингуэй – тоже заработал деньги на этом произведении. Он в корне переделал рукопись, отредактировал или вычеркнул множество частей, поменял главы местами. Знатоки биографии Хемингуэя после прочтения мемуаров вряд ли узнают что-нибудь новое о любимом писателе, однако книга разошлась на Западе большим тиражом.
Тон в этой новой тенденции издательского бизнеса пока задает журнал Strand. Вслед за выпуском «Пустого кресла» Грэма Грина журнал намерен познакомить своих читателей с недавно найденными рассказами Марка Твена и Пэлема Грэнвила Вудхауза. Правда, с найденными произведениями могут возникать некоторые проблемы. Роман Грина, например, незакончен. Кроме того, у него детективный сюжет, что является, конечно, большим минусом, поскольку имя убийцы автор унес с собой в могилу. Редактор журнала Strand Эндрю Галли намеревается объявить конкурс и попросить читателей самих написать заключительную главу.
Между тем многочисленных литературоведов настораживает тот факт, что неоконченные произведения зачастую представляют собой плохо отредактированную рукопись. Однако Галли уверяет, что повесть Грэма Грина относится к литературе самого высокого качества, иначе бы Strand ее не напечатал. Неизвестно, что думал о «Пустом кресле» Грин, а вот мнение Набокова о «Подлиннике Лауры» известно. Он хотел, чтобы рукопись после его смерти уничтожили как не заслуживающую внимания.
Как бы то ни было, специалисты сходятся во мнении, что издателей в первую очередь интересует не столько качество литературного произведения, сколько новые штрихи к портрету давно известного писателя. Эндрю Галли уверен, что именно так обстоит дело с «Пустым креслом», рукопись которого недавно нашли в архиве Техасского университета. «Читаешь его и четко видишь все те кирпичики, из которых позднее будет сложено творчество самого великого, на мой взгляд, писателя второй половины ХХ века», – говорит он.
Сергей Лавинов
Источник:
Архив архиву рознь. Почитайте хотя бы “Таинственный незнакомец” или “Три тысячи лет среди микробов” того же Марка Твена - ну у кого язык повернется назвать их “плохо отредактированными черновиками”? Это вам не тридцать “посмертных” романов Николая Леонова…
Оставить комментарий