Версия для печати Версия для печати
Главная » Прямая речь

Сергей Макаренков: «Во время кризиса меняются ценности»

4 Декабрь 2008 3 коммент.

Издательский дом «Рипол Классик» существует с 1989 года, выпускает художествен­ную и доку­ментальную литературу различных направлений. Генеральный директор Сергей Макаренков отвечает на вопросы "Литературной газеты".

- Вы помните первую изданную вами книгу?

- Это были «Правила хорошего тона». А вообще в то время, когда мы только начинали, оказалось возможным издавать любые книги, и они уходили влёт. Главной зада­чей в ту пору было найти бумагу!.. Читателям тогда почти всё было в новинку, а хорошая книга являлась универсальной валютой. С тех пор за время существования издатель­ства мы сплотили под своими зна­мёнами несколько сот российских и зарубежных авторов, выпустили в свет тысячи наименований книг всех направлений и жанров общим тира­жом свыше 150 миллионов экземп­ляров. Основные наши направления - художественная литература, при­кладная литература (досуг и увле­чения, здоровье, психология), спра­вочные издания, словари, учебники, книги для детей. В своей работе мы стремимся учесть предпочте­ния и потребности всех слоёв, всех групп современного российского общества. Главное, о чём мы всегда помним: каждый читатель вправе получить те книги, которые будут интересны и необходимы именно ему.

- Что из новинок вы бы особо отметили?

- Недавно у нас вышла первая автобиография Фиделя Кастро - культового политического лиде­ра второй половины ХХ столетия - «Моя жизнь. Биография на два голоса». Это сто часов интервью, вылившиеся в захватывающий, искренний и откровенный монолог о времени и о себе. Книга уникаль­на тем, что Фидель Кастро впер­вые сам подробно рассказывает о своей семье, непростом детстве, о штурме Монкады, о легендарном Че Геваре, Карибском кризисе и кубинской революции - словом, и о бурной молодости, и о ярчайшей зрелости. Это рассказ о времени, овеянном революционной романти­кой, когда люди, не задумываясь, шли на смерть во имя своих идеа­лов. Кастро вспоминает, анализиру­ет, даёт оценки и переосмысливает былое. Он - один из немногих ещё живых свидетелей уходящей эпохи. И его свидетельство стоит многого.

Очень сильное впечатление на меня произвела вышедшая у нас не так давно книга Юрия Вяземского «Сладкие весенние баккуроты». Реально сильное впечатление! И огромное удовольствие от слож­ных исторических параллелей. Мне кажется, эту книгу пока недооце­нили.

- Как писателю следует отно­ситься к книжной моде?

- Мода оказывает на рынок силь­ное влияние. Но ведь модные книги - однодневки. Содержательная книга может возродиться через какое-то время, даже если в первый момент её не заметили, а пустая - никогда. Писатель не должен счи­тать себя ни ничтожным, ни вели­ким. Надо писать так же легко и естественно, как дышишь. Мы же не задумываемся, как именно мы дышим?..

Очень важно постоянно рабо­тать, искать новые повороты при­вычных тем. Это так же, как учиться танцевать: единственный способ научиться хорошо танцевать, ска­жем, танго - каждый вечер выхо­дить на паркет и упорно работать над привычными движениями, разучивать новые. Так же и с лите­ратурой - надо шлифовать стиль, придумывать неожиданные ходы, наблюдать жизнь, потому что она неисчерпаема, а стандартные схемы уже затёрты до дыр. И не следует рассчитывать, что сразу удастся литературным трудом зара­ботать много денег. Это случается редко - если автор вдруг случай-но попал в модный тренд. А ведь большая часть обид на непризнание или на то, что не издают, имеет в своей основе именно обманутые денежные ожидания. Редко кто в этом признаётся, но это именно так. Человек думает так: я напи­сал хороший роман, и теперь его обязаны издать, чтобы он меня всю жизнь кормил... Бывает, конечно, и так, что автор после первой же книги просыпается знаменитым. Например, Минаев.

- А почему его книги оказались столь востребованы?

- У нас сформировался вну­шительный слой офисных служа­щих, людей, которые просижива­ли на работе, не понимая, что им делать, а значит, они в большинстве своём почти ничего и не делали. Им деньги-то платить было не за что, а ведь им платили. И вот этому «офисному планктону» оказалось очень интересно прочитать про себя или как будто про себя. А теперь что произойдёт? Платить просто так уже не будут, значит, жизнь этих людей будет меняться. И на книж­ном рынке наверняка появятся уже не антигламурные, а антикризисные романы.

- Как вы пережили дефолт 1998 года и что думаете о перспек­тивах книгоиздания в обстановке нынешнего кризиса?

- У нас не было кредитов, велась аккуратная финансовая политика, поэтому предыдущий кризис мы почти не заметили. И пожалуй, можно даже сказать, что в целом на книжной отрасли он отразился благотворно. Во время подобных потрясений у людей меняются ценности, сиюминутное отступает, а то, что всерьёз влияет на человеческую душу, обретает особое значение. Думаю, что сейчас будет то же самое. Вполне веро­ятно, что люди ощутят более или менее глубокое разочарование в политике, экономике, гламуре - но только не в хорошей книге! А для издательств в такой обстановке важен наработанный опыт, имен­но он поможет им выжить, но при одном условии: если эти наработки постоянно переосмысляются. Надо всё время меняться, иначе придётся плохо, и деньги сами по себе тут не панацея. Недаром западные схемы ведения бизнеса в России не рабо­тают - у нас другое отношение к делу, к книге.

- Как эта разница отражается на издательском деле?

- С переводными книгами работать проще. Зарубежные издательства чётко выстраивают свои серии и направления, яснее преподносят каждую книгу в отде­льности, определяют потенциаль­ную аудиторию - бери, переводи и выпускай. Книги российских авторов пока чаще всего либо представляют собой клоны раскру­ченных брендов, либо непонятно их позиционирование. Мало талан­тливых и неординарных людей, поэтому мы так часто топчемся на месте. А ведь на одну и ту же идею надо каждую секунду смотреть по-новому. Иначе рутина засосёт. У нас в издательстве бытует такое выражение: «плинтусные откры­тия». Оно означает именно, что открытия - на уровне плинтуса, то есть новизну в мелочах. Только они позволяют постоянно держать себя в тонусе. А то ведь какая наша самая распространённая беда, будь то речь об авторах или издателях? Все о себе думают: мы самые крутые, ничему ново­му учиться не будем, а если нам такое посоветуют - будем сильно обижаться. А кому от этого лучше станет? Всем надо заново учиться удивляться, потому что когда нас ничем не удивить - это плохо.

Ольга Шатохина и Ирина Орлова
Источник: Литературная Газета

Еще по теме:

Метки: ,

3 коммент. »

  • Гера пишет:

    Конечно, Макаренков-красавчик!
    Но, говорят, манипулятор- невероятный.
    Изучает НЛП и йогу!

  • andy пишет:

    это да, и посмотреть и послушать приятно.
    а то, что манипулятор - так на то он и генеральный директор

  • Гера пишет:

    То есть, это его оправдывает?)

Оставить комментарий

Добавьте свой комментарий или трэкбэк . Вы также можете подписаться на комментарии по RSS.

Вы можете использовать эти тэги:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

map1map2map3map4map5map6map7map8